10 grāmatas, kuras būtu forši izlasīt 2008.gadā:
-
Virdžīnija Vulfa: Uz bāku
-
Salmans Rušdi: Klauns Šalimars (vai cita)
-
Pēters Hēgs: Smillas jaunkundzes sniega izjūta
-
Maksans Fermīns: Sniegs (vai cita) Opijs
-
Hermanis Hese: Pasakas
-
Milans Kundera: Atvadu valsis (vai cita)
-
Pauls Bankovskis: Eiroremonts
-
Stīvens Kings: Zvēru kapiņi (vai cita)
-
Tālis Tisenkopfs: Uzburtā vieta
-
Boriss Pasternaks: Doktors Živago
———————————————————
Obligātais lasīšanas plāns 2007
- Stikla pērlīšu spēle – Hermanis Hese
- Čempionu brokastis – Kurts Vonnegūts
- Kipras rūgtie citroni – Lorenss Darels
- Meistars un Margarita – Mihails Bulgakovs
- Lepnums un aizspriedumi – Džeina Ostina
- Zem zaļojošā koka – Tomass Hārdijs
- Stāsts par Sanmikelu – Aksels Munte
- Galaktikas ceļvedis stopētājiem – Duglass Adamss
- Paradīzi meklējot – Tūrs Heijerdāls
- Pēteris Pirmais – Aleksejs Tolstojs
- Rietumu frontē bez pārmaiņām – Ēriks Marija Remarks
- 1984 – Džordžs Orvels nevaru atrast, tāpēc nomainīta pret: Ceļā – Džeks Keruaks
Viena grāmata vienā mēnesī…
———————————————————-
Citu ieteiktās, no kurām ceru vismaz dažas šogad izlasīt
- Umberto Eko: Rozes vārds, Fuko svārsts, Bodolīno
- Kurts Vonnegūts: Lopkautuve Nr. 5
- Mario Piuzo: Krusttēvs
- Vadims Zēlands: Transērfings
- J.M. Zimmels: Mūsu mūžs tik viena diena, Cilvēkam ir par maz laimes, Mīla tas ir tikai vārds
- Pēters Hēgs: 20.gs. sapņu vēsture
- Hermanis Hesse: Sidharta
- Nora Ikstena, Brunis Rubess: Brīnumainā kārtā
- Alesandro Bariko: Zīds
- Mišimu
- Kendzaburo Oe
- Hans Selje: Mana mūža stress
- Eriks Fosness Hansens: Vēstījumi par sargāšanu
- Haruki Murakami: Aitas medīšanas piedzīvojumi

28 atbildes so far ↓
Uldis // Septembris 7, 2007 plkst. 6:52 pēcpusdienā |
Jautaajums: Vai Douglass Adams HGTTG ir sastopama latviski? Un ja ir – kaads tai ir nosaukums?
Paldies
msmarii // Septembris 8, 2007 plkst. 9:30 priekšpusdienā |
HGTTG latviski ir ” Galaktikas ceļvedis stopētājiem”. Latviski ir izdotas šīs grāmatas pirmās trīs daļas, meklē iekš http://www.izdevnieciba.com. Vispār būs jāpameklē arī pašai, lasīt tomēr ir patīkamāk nekā klausīties audioversijā.
Uldis // Septembris 12, 2007 plkst. 8:03 priekšpusdienā |
Paldies!
Shodien pat ieshu iepirkt!
bubu // Novembris 2, 2007 plkst. 8:50 priekšpusdienā |
MsMarii
bubu // Novembris 2, 2007 plkst. 8:52 priekšpusdienā |
jautaajums – iisti nesaprotu kaa tu izveelies kaadas graamatas lasiit… It kaa ir lasiisanas plaans 2007.gadam, bet sadalaas “paslaik lasu” un ”drizuma lasisu” ir pavisam citas graamatas. ??
msmarii // Novembris 2, 2007 plkst. 9:59 priekšpusdienā |
Nekā sarežģīta. Plāns paredz izlasīt vienu no šīm grāmatām vienā no gada 12 mēnešiem. Tās ir grāmatas, kuras jau sen gribēju izlasīt, bet nebija sanācis. Kad plānu izstrādāju, necerēju, ka vairāk par vienu grāmatu mēnesī tiešām izlasīšu. Bet kā pats/pati redzi, man veicas daudz labāk nekā sākotnēji plānots un tāpēc pa starpām šīm 12 grāmatām pamanos izlasīt arī daudzas citas.
nainen // Novembris 2, 2007 plkst. 5:39 pēcpusdienā |
Kā es priecājos, ka uzgāju šo saitu! Paldies, Ms Marii! Tiešām ļoti interesanti un daudz noderīgas informācijas arīdzan:)
msmarii // Novembris 2, 2007 plkst. 5:43 pēcpusdienā |
Man prieks, ka tev prieks
Gaidu arī tavas domas par vienu vai otru grāmatu, vai arī kādus ieteikumus 80/80 topam.
bubu // Novembris 5, 2007 plkst. 9:05 priekšpusdienā |
MsMarii, vai tu grāmatas pērc vai ņem no bibliotēkas?
Es, kad dzīvoju ne-galvaspilsētā bieži devos uz savas pilsētas bibliotēku (tuvu mājām, daudz jaunu grāmatu – visu var dabūt). Bet tagad Rīgā pārsvarā visu pērku, īpaši kad ir atlaides, piem. Zvaigznes ABC grāmatnīcās bieži var dabūt samērā jaunas grāmatas (cietajos vākos; izdotas 2006.gadā) pat zem 2 Ls gabalā.
msmarii // Novembris 5, 2007 plkst. 9:20 priekšpusdienā |
Pārsvarā ņemu no bibliotēkas, jo:
1) pagaidām manā pilsētā ir tikai viena kārtīga grāmatnīca, šo to gan nopērku internetā (parasti ar atlaidēm)
2) parasti nepērku grāmatas, kuras nelasīšu otrreiz vai kuras nebūs noderīgas arī maniem bērniem; romānu ir pārāk daudz, lai visus interesantos un labos nopirktu.
tiberts // Novembris 6, 2007 plkst. 9:52 priekšpusdienā |
“ne-galvaspilsētā bieži devos uz savas pilsētas bibliotēku ”
Iesaku bubu arī Rīgā iet uz bibliotēku.Piemēram Centrālo,kas atrodas agrākās Rīgas modes ēkā.Arī daudz jaunu izdevumu.Mūzikas ierakstu bibliotēkā ,kas atrodas aiz Barona centra(RIMI) iespējams bez maksas uz divām nedēļām paņemt mūzikas literatūru,CD vai DVD.Tur gan fondi atjaunojas švakāk,bet aizvien kaut ko jēdzīgu var atrast.
Manuprāt grāmatas pirkšanai visizdevīgāk iegādāties Valtera un Rapas grāmatnīcā.Tur ir regulāras izpārdošanas,stends ar nocenotām grāmatām,kas lielākoties ir labas,turklāt ir vēl arī tā saucamās nedēļas grāmatas,kad viena grāmata vienu nedēļu tiek pārdota par pazeminātu cenu.
bubu // Novembris 20, 2007 plkst. 8:39 pēcpusdienā |
Rīgā uz bibliotēkām neeju, jo nepaspēju grāmatu/as izlasīt noteiktajā termiņā. Rīgā laiks skrien ātrāk nekā dzīvojot ārpus Rīgas (vismaz man)! Nepatīk man tā stresa apziņa, ka grāmata jāizlasa līdz tam un tam datumam; un katru reizi jau nevar pagarināt vai maksāt sodu…
bubu // Janvāris 2, 2008 plkst. 12:05 pēcpusdienā |
Ms Marii, vai lasīšanas plāns 2008 jau sastādīts?
msmarii // Janvāris 3, 2008 plkst. 9:18 priekšpusdienā |
Tūlīt, tūlīt…Tas nebūs tik strikts “vienā mēnesī vienu no…”.
waldis // Janvāris 9, 2008 plkst. 12:59 pēcpusdienā |
man tas saraksts izskatās tīri “ķeksīša pēc”. lasīt tikai tāpēc, ka autors ir “slavens” ir muļķīgi. katru mēnesi izlasu 4-5 grāmatas un gandrīz neviens no autoriem nav nosacīti “slavens”.
es ieteiktu vairāk lasīt oriģinālvalodās un pievērsties arī krieviem, kuriem ir daudz labu jaunu rakstnieku. Pats lasu tikai angļu un krievu valodās, jo latviešu valoda vienkārši nav piemērota daiļliteratūrai un tukojumi ir, maigi sakot, tizli.
tiberts // Janvāris 9, 2008 plkst. 2:01 pēcpusdienā |
“latviešu valoda vienkārši nav piemērota daiļliteratūrai ”
Un runāšanai arī,ne?Un rakstīšanai?Tas nu ir tīrais stulbums šādi domāt.
waldis // Janvāris 9, 2008 plkst. 3:11 pēcpusdienā |
Es biju domājis tulkojumus. Rainim un pārējiem – respekts foreva.
msmarii // Janvāris 9, 2008 plkst. 4:39 pēcpusdienā |
Redzi, waldi, tev liekas muļķīgi, bet man ne. Es lasu to, ko gribu lasīt. Ja būtu paskatījis 2007.g. izlasīto grāmatu sarakstu, tad redzētu, ka ne visi vārdi/darbi ir “slaveni”. Tas nu tā.
Ar tulkojumiem tik traki arī nav kā tiek runāts. Ja tu proti vismaz kādas 10 svešvalodas, tad ir brīnišķīgi, tad mierīgi var lasīt oriģinālvalodā, bet kāda garantija, ka kādas, piemēram, norvēģu grāmatas tulkojums angliski ir a priori labāks par tulkojumu latviešu valodā.
Hmm, kuri tad ir tie labie jaunie krievu rakstnieki?
Un vispār, lasīt Raini arī var sanākt “ķeksīša pēc”, jo viņš taču arī slavens.
tiberts // Janvāris 11, 2008 plkst. 12:53 pēcpusdienā |
Amerikāņu rakstniekam Polam Boulzam ir romāns,kurā tiek salīdzināti ceļotāji un tūristi.Tūrists ir tas,kurš dodas braucienā uz noteiktu laiku ar konkrētu mērķi apskatīties noteiktas vietas un lietas,bet ceļotājs ir tas,kurš nekad nezina,kur viņš nokļūs un kad atgriezīsies.Līdz šīm es biju iedomājies,ka grāmatu lasīšana arī ir ceļošana,kurā nekas nenotiek pēc plāna un pakļaujas nejaušībām gluži kā sērfošana internetā,bet izrādās,ka dažiem/ām šādsplāns ir.:)
msmarii // Janvāris 14, 2008 plkst. 11:24 priekšpusdienā |
Redzi, esmu gan tūrists, gan ceļotājs
Dace // Aprīlis 20, 2008 plkst. 10:33 priekšpusdienā |
Orvela grāmatu “1984″ var iegādāties grāmatnīcās, kurās ir tā sauktā “Zelta sērija”, tajā ietilpst arī Dž. Orvela “Dzīvnieku ferma”, kas arī ir ļoti labs darbs!
La veicas!
mirjama // Novembris 4, 2008 plkst. 2:47 pēcpusdienā |
forshi,ka uzskreeju tev virsuu,msmarii:)
tieshi laikaa-pati esmu baigaa lasiitaaja,cik sevi atceros,vienmeer esmu lasiijusi kaa traka.Parasti graamatas pie manis nokljuust pa visdiivainaakajiem celjiem.
un patreiz top viens projektinjsh par graamatu lasiishanu,un viens no vinja nosaukumiem ir Graamatplaukts:)taa kaa tu vareetu buut projekta virtuaalaa gaishredziigaa krustmaate:)
man ir dazhi jautaajumi tev,bet tos veelaak,ja?
maira // Februāris 17, 2009 plkst. 9:37 pēcpusdienā |
Waldis -latviešu valoda vienkārši nav piemērota daiļliteratūrai
šakālēns piedzima augustā. septembrī sāka līt. un viņš teica TĀDI plūdi vēl NEKAD nav pieredzēti.
valdiņ, palasiet to, kas tulkots pag.gadsimtā -perfekti tulkojumi. un labai literatūrai arī šobrīd veidojas jauna forša tulkotāju paaudze.
kāda literatūra, tāda līmeņa tulkotāji. talantīgi ļaudis štruntus netulko.
maira // Februāris 17, 2009 plkst. 9:40 pēcpusdienā |
Ms Marii
to Smillas sniega izjūtu noteikti vajag izlasīt. ģeniāla.īpaši, ja lasa 37 gadu vecumā.
Markesa Mīlestība holēras laikos arī burvīga- tāda ne tikai gudra, bet , varētu teikt, vieda. (starp citu, principā man Markess īsti nepatīk, bet gŗāmata ļoti cienījama)
maira // Februāris 17, 2009 plkst. 9:42 pēcpusdienā |
waldis, sorry. varu piekrist, ka, lai labi tulkotu no krievu valodas, jābūt ģēnijam vai Ojāram Vācietim (viens un tas pats jau ir).
vvin! // Februāris 18, 2009 plkst. 9:43 priekšpusdienā |
lasīt lubenes mūsdienās ir… nedaudz dīvaini (lai neteiktu noziedzīgi, protams, ir daži izņēmumi
) un vēl krieviski- tas jau ir pataloģiski:PPP
vvin! // Februāris 18, 2009 plkst. 9:45 priekšpusdienā |
p.s. tāpāt kā iet mūsdienās uz teātri vai operu
un tie cilvēki iedomājas, ka ir dikti kulturāli- diemžēl viņi ir dikti antikvāri:DDD
aunite // Augusts 20, 2009 plkst. 8:42 priekšpusdienā |
varu tikai piekrist mairai par Smillas jaunkundzes sniega izjūtu. Tā līdz šim ir bijusi vienīgā grāmata, kuru negribēju izlasīt ātri.. sajūta lasot ir tik …, ka negribas to laist vaļā