Speak 2008., 224 lpp. Students Across the Seven Seas
Septiņpadsmitgadīgā amerikāniete Delka Sinklēra dodas uz Īriju mācīties ar vienu mērķi – aizbēgt: no draugiem, no debijas balles, no stāvoklī esošās pārāk jaunās pamātes, no sāpēm par mirušo māti…. Kopā ar pārējiem 24 studentiem viņa dzīvo Tremain pilī iekārtotā internātskolā, iepazīst smaragdzaļo Īriju, iegūst jaunus draugus, pirmo reizi iemīlas, palīdz gatavoties kāzām un beidzot spēj samierināties ar mātes zaudējumu un virzīties uz priekšu.
Galvenie varoņi ārēji ir veiksmīgi un ar dzīvi apmierināti, tomēr iepazīstoties tuvāk atklājas slēptas sāpes un bailes. Delka izliekas, ka viņas ģimenē viss ir ideāli; Latreece ļoti grib kļūt par modeli, bet viņas māte kategoriski iebilst un viņas nespēj saprasties; trīņi Lūsija, Brents un Trents ar bailēm gaida vidusskolas beigas, kad viņiem būs jāšķiras, pie tam abi brāļi ir īsti nemiera gari, kuriem mācības ne īpaši patīk; puiši nekad nav interesējušies par pašpuicisko Īrisu, kura nēsā zoba protēzi. Vietējais īru puisis Paters nav priecīgs, ka viņam būs jādodas prom no laukiem, bez tam arī viņš ir zaudējis māti. Katrs varonis stāsta laikā pamazām tiek savām bailēm pāri un viss nokārtojas, ne bez draugu atbalsta. Mazliet pat šķiet, ka viss ir pārāk labi, viegli un idilliski, tomēr nekādas dižās problēmas arī nav, pie tam, kā zināms, jauni draugi, jauna vieta, cita perspektīva ļauj uz savu dzīvi paskatīties savādāk.
Izvēlētajā skolā ir liels uzsvars uz Īrijas vēsturi un kultūru, kas padara grāmatas lasīšanu vēl interesantāku. Studenti tiek mudināti doties ekskursijās pa apkārtni, pētīt informāciju par Īrijas rakstniekiem un dzejniekiem. Palīdzot gatavoties kāzām Patera māsai Keitijai, Delka noskaidro Claddagh gredzena nozīmi:

Claddagh ring. Attēls no Tumblr.com dzīlēm.
Heart symbolizes love, the crown means loyalty and fidelity, the hands mean friendship. If you`re engaged like me, you wear it on the left hand, crown toward the knuckle.
Vienmēr ir patīkami lasot daiļdarbu, pilnīgi negaidīti uzzināt ko jaunu. Lai gan par Īriju caur studentu “acīm” iespējams uzzināt tīri pieklājīgi, tomēr grāmata nav pārbāzta ar faktiem, kas labi. Ir tikai tas, ko Delka piedzīvo, izzina un uzzina.
Man patika prātīgā un draudzīgā Delka, kura labi kontrastēja ar sportisko, atklāto Īrisu. Viens no labākajiem brīžiem bija Īrisas skaidrojums, kāpēc viņa iepazīstoties, nekad nelieto zobu protēzi.
Hell, you can tell a lot more about a person with it out. […] I get to see if you`re a shallow ass or a decent person, you know, someone with depth who won`t judge me based on a congenital defect.
Gudra meitene.
Šis vienkāršais stāsts mani patīkami iepriecināja un atsauca atmiņā manus apmaiņas studentes mēnešus Anglijā. Nostalģija. Sērijā Students Across the Seven Seas kopā ir vismaz 14 grāmatas (autori dažādi, nav noteikta secība) par ārzemju studentiem dažādās valstīs. Pieļauju, ka izlasīšu vēl kādu grāmatu no šīs sērijas.
Vērtējums: 3,5/5
“trīņi…pie tam abi…”?
PatīkPatīk
Tu droši vien domāji smaragdzaļo Īriju 😉
PatīkPatīk
Tā iet, kad raksta cīnoties ar nepatīkamu temperatūru. Abi domāti brāļi, un jā – smaragzaļā Īrija. Salaboju, paldies par aizrādījumiem.
PatīkPatīk
Šo es noteikti vēlos izlasīt! 🙂 Izskatās viegla lasāmviela!
PatīkPatīk