Svētdienas ziņas #9

Svētdienas ziņu logo

Svētdienas ziņas ir mana versija par Caffeinated Book Reviewer radīto Sunday Post. Turpmāk svētdienās vai pirmdienu rītos, iespējams regulāri, bet varbūt arī nē (jo es to negribu pārvērst pienākumā), jūs sasniegs pļāpas par pagājušo nedēļu, ko taisos lasīt un varbūt kādi grāmatu jaunumi.

Nedēļa 11.08. – 17.08.2014. Negribu, lai vasara tik ātri beigtos!

Vai kāds zina, ko es varētu darīt, lai fokuss tā beidz lēkāt turpu šurpu? Tas mani tracina un man nepatīk, ka jums jāskatās tik nekvalitatīvi video. Cenšos nepietuvināties kamerai, bet tik un tā sanāk izplūduši brīži.

Vēl viena lieta un to aizmirsu pieminēt šajā video. Man ir doma uztaisīt nelielu video sēriju par grāmatām, kas man ir mājās fiziskajā grāmatu plauktā. Esmu jau nofilmējusi savas klasikas grāmatas. Vai jums būtu interesanti ko tādu redzēt?

26 thoughts on “Svētdienas ziņas #9

  1. Par grāmatu “Pasauļu kari”, varu tevi iepriecināt, tajā nav praktiski nekas kopīgs ar Holivudas veidoto filmu. Bērnībā šo grāmatu izlasīju vismaz pārdesmit reizes, un laiku pa laikam tagad palasu iespējamos Pasauļu kara pasaules turpinājumus citu autoru izpildījumā. Otrais stāsts grāmatā “Kad gulošais mostas” mani pārāk neaizrāva, no futūrisma viedokļa tīri labs darbs, par sociālām problēmām un revolūciju kā to risinājumu. Taču nākotnes apraksti, man jau dzīvojot autora nākotnē īpaši neiedvesmoja.

    Protams, prieks, ka beidzot mēģini ķerties klāt grāmatai par to kā valoda veido cilvēkus.

    Publicējis 1 person

  2. Patīk, kā sevi uzmundrini lasot “vieglās, vasaras grāmatas”🙂 Atkal jau uzzināju jaunas un interesantas lietas un eh, ja vien būtu viss pasaules laiks manā rīcībā lasīšanai… Tu tiesam iedvesmo lasit vairak un organizetak ari🙂 Bet par non-fiction lasīšanas ieradumu, paralēli lasot fiction – man ir tieši tā pat – tā ka tas komentārs bija gluži vietā. Šobrīd paralēli Kissinger “Diplomacy” man iet franciski Amelie Nothomb “Le sabotage amoureux” – loti, loti smiekliga gramata par vinas bernibu, ka diplamata meitai Kina (un starp citu uz Kinu visa gimene parcelas no….. Japanas😉 Pielauju, ka ir tulkota latviski, jo ta ir vinas otra gramata un ka autore Francija jau nu loti populara. Labu atputu velot, ar sveicieniem no Bruxelles, Signe
    P.S. Gandriz aizmirsu pasu galveno – ja, ja, ja – noteikti gribu video ar gramatplaukta dargumiem – gramatu plaukti ir tik interesanta lieta un viena no pirmajam, kuru atlaujos apskatit katra maja, kur ciemojos🙂 Starp citu – cita ideja, kas jau ieprieks blogos (pasaules) apspeleta ir atradit darba galdu bildes – loti interesanti – ieskatisanas un citu autoru (blogu) iepazisana loti originala veida🙂

    Publicējis 1 person

    • Atradu, ka latviski ir izdota Amēlijas Notombas “Bailes un trīsas”. Mūsu izdevniecības tik ļoti baidās pie grāmatu anotācijām pielikt oriģinālnosaukumus, ka bieži atliek tikai minēt kas ir kas. Manas franču valodas zināšanas ir tik vājas, ka nespēju tulkot Tevis doto nosaukumu latviski, tāpēc nezinu vai ir tā pati grāmata. Rakstīts, ka daļēji autobiogrāfisks darbs par jaunas sievietes centieniem iedzīvoties Japānā.

      Like

        • Jā, viņai pašai ir bijusi saistība ar Japānu – līdz 5 gadu vecumam ģimene tur dzīvoja, viņa gāja skolā un apguva japāņu valodu – pēc tam atgriezās, lai strādātu Tokijā. Viņa “nenormāli ražīga” autore – pa grāmatai gadā.
          Jā, es tiešām nesaprotu – kā tas vispār ir iespējams, ka Latvijā izdodot grāmatu nenorāda oriģinālvalodu – baidās no kā? No tā, ka nav nokārtojuši autortiesības? No tā, ka mēs lasītāji atradīsim oriģinālu un salīdzināsim un kritizēsim tulkojumu? Esmu laikam mazliet naiva… Bet tieši tas, nedzīvojot LV un lasot pārsvarā oriģinalus, man arī traucē novērtēt daudzus Latvijas grāmatu blogu aprakstus, jo nav pat skaidrs, par kuru grāmatu ir apraksts un kā tas autors varētu būt ne-latviski…. Bref, priecājos, ka varu ieteikt Tev, ko nelasītu līdz šim un man ir aizdomas, ka Nothomb Tev varētu patikt, bet.. viss atkarīgs protams, no tā, kurš ir tulkojis… Un “Stupeur et tremblements” pati vel neesmu lasījusi, nezinu, kāda tā ir…

          Like

          • Hmm. Tā ir laba piezīme blogeriem – ja lasa tulkojumu, norādīt arī grāmatas oriģinālnosaukumu. Pirms Goodreads gan reizēm bija grūti atrast tulkoto darbu oriģinālus😦

            Like

  3. Video sērijai – JĀ!🙂 Gribu redzēt, kas atrodas Tavā grāmatplauktā, jo tieši šobrīd gribas izlasīt ko spēcīgu, emocionāli spilgtu.
    “Dievišķo bāru” arī tūlīt gribu iesākt lasīt – grāmata stāv uz mana rakstāmgalda jau apaļu gadu, tagad būs vien jāķeras klāt. Un nepacietībā gaidu Tavu “Kad Dievs bija trusis” vērtējumu, man romāns dziļi iegūlies sirsniņā.

    Like

    • Nezinu vai uz Tevi tas atstās tikpat spēcīgu iespaidu kā uz mani, bet varu ieteikt Džona Faulza “Burvi”, ja nav jau lasīts.
      Kā Tev šķiet, par ko ir “Dievišķais bārs”?

      Like

      • Nav lasīts – paldies par ieteikumu! Neesmu īpaši grūti iekustināma, bet, kas vēl svarīgāk, manas domas par grāmatām, kuras esi lasījusi, regulāri sakrīt ar Tavu viedokli! Cik nu tā paļāvība vispār iespējama, paļaujos uz Tavu lielisko prasmi novērtēt daiļliteratūru.🙂
        “Dievišķais bārs”, manuprāt, ir par ko globālu, varbūt pārpasaulīgu. Bārs ir vieta, kur tiekas dažādi cilvēki, lai remdētu sāpes, aizmirstos vai izsūdzētu problēmas. Kāpēc gan dievišķs bārs nevarētu būt romāns par vērtībām, ļoti īpašām cilvēka vērtībām, ar kurām dalīties savdabīgā emociju ceļojumā? Iespējams, dalīties ar Dievu?🙂

        Like

  4. “Kas tavā grāmatplauktā?” varētu būt interesantāks par neseno “kas tavā somā?”. Ļoti gribu redzēt!🙂
    Atceros, ka uzdāvināju tev trusi, jo tev patika “Kas nogalina lastīgalu..”. Tagad laikam tā grāmata man patiktu mazāk nekā lasīšanas laikā, bet gribēšu dzirdēt arī tavu viedokli.😉

    Like

  5. Sēžu ar kafijas krūzi rokās, bet nevaru nekādi Tavu “video” iedarbināt. Žēl:( Bet par Tava grāmatplaukta virtuālu aplūkošanu, es esmu esmu ar visām četrām!

    Like

  6. Vēl pie “Pasauļu kariem” varu ieteikt slaveno Orsona Velsa 1938.gada radio uzvedumu pēc grāmatas motīviem.
    https://archive.org/details/OrsonWellesMrBruns
    Stundu garš uzvedums, kurā imitē pieslēgšanos karstajiem punktiem “tiešajā ēterā”.
    Šodien ar šādu radioteātri pat omīti nenobiedēsi, bet toreiz daudzi radio klausītāji dzirdēto esot ņēmuši par pilnu un krituši panikā.
    Par šo gadījumu bija arī raksts “Ilustrētajā Pasaules Vēsturē”.

    Like

Komentēt

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Mainīt )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Mainīt )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Mainīt )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Mainīt )

Connecting to %s