Nākamajā nedēļas nogalē visiem grāmatu mīļotājiem ir iemesls čāpot uz Ķīpsalu. Tur no 28. februāra līdz 2.martam notiks 11. starptautiskā grāmatu izstāde “Baltijas grāmatu svētki 2008”.
Šī izstāde pamīšus tiek rīkota trijās Baltijas valstīs, šogad kārta Latvijai. Jāsaka godīgi, ka līdz šim uz grāmatu izstādi neesmu bijusi, bet šo plānoju apmeklēt. Visas dienas ir paredzēta plaša kultūras programma, šoreiz liels uzsvars uz krievu un latviešu literatūru un abu valodu attiecībām.

Visu izstādes laiku darbosies grāmatu apmaiņas punkts. Vai kāds zin pastāstīt, ko tas nozīmē?
[upd] Grāmatu apmaiņas punkts nozīmē – ņem līdzi savas grāmatas un apmaini pret citu grāmatām. Ieeja bezmaksas (vismaz tā solīts avīzē). Un izstāde šogad gaidāma savādāka, jo beidzot visi izdevēji un saistītās institūcijas esot vienojušās kopīgā dziesmā, nevis kā citus gadus – katrs to deķi uz savu pusi un tik uz pārdošanu spiež.
“grāmatu apmaiņas punkt” – man domāt, tu dod grāmatas un pretī vari paņemt sev citas interesējošas.
PatīkPatīk
Man arī tā šķiet, bet varbūt kāds ir izmantojis citu gadu un zina konkrēti izstāstīt.
PatīkPatīk
Kā cilvēks, kurš ir bijis cieši saistīts ar Ķīpsalu un tur notiekošajiem pasākumiem, varu apgalvot, ka šī kā reiz ir tā izstāde, no kuras jāturas pa gabalu. Absolūts mēsls.
Un jā ,es lasu daudz un labprāt.
PatīkPatīk
Tik kliedzošs apgalvojums prasās pēc pamatojuma. Paskaidro sīkāk, varbūt tiešām nav vērts doties turp.
PatīkPatīk